كشف خبير الآثار في بلدية أم الجمال الدكتور عبد القادر الحصان، عن مخطوط فريد كتب في عهد السلطان سليمان القانوني بداية القرن السادس عشر الميلادي، يمثل ديوانا شعريا للسلطان محمد الفاتح باللغة التركية العثمانية المبكرة.
وقال الدكتور الحصان لوكالة الأنباء الأردنية: إن المخطوط الذي يسلط الضوء على ديوان السلطان محمد الفاتح؛ الفارس والأديب والشاعر الذي كان يجيد اللغات التركية، العربية، الفارسية، واليونانية، مكتوب بأمر من السلطان سليمان القانوني، وبيد الخطاط الفارسي محمد التبريزي القادم من أذربيجان إلى اسطنبول والذي يعد من أهم وأشهر الخطاطين في ذلك العصر.
ويقع المخطوط في 48 صفحة وبالخط الفارسي الذي تطور عنه لاحقاً الخط العثماني، والصفحة الأولى وحتى الخامسة والأربعين من المخطوط موجودة على صفحاتها الاشعار ضمن جداول، يبلغ طول كل منها 14 سم بعرض 5ر7 سم، والصفحة الأولى مذهبة ومزخرفة بأشكال هندسية ونباتية، كتب أعلاها 'ديوان سلطان محمد رحمه الله'، والصفحات الثلاث الأخيرة فارغة ومغلفة بجلد أنيق وجميل لحفظها.
واوضح أن السلطان محمد الفاتح استخدم العروض في شعره المتأثر بالقرآن الكريم والتصوف، واستخدم البحور الشعرية وخاصة بحر الرمل وغيرها من البحور.
وأشار إلى إن المخطوط سينشر كاملاً ضمن دراسة علمية في مجلة علمية محكمّة كديوان كامل مترجم إلى العربية لإضافته للمكتبة العربية وخاصة أدب الترجمة في الشعر العثماني.
يشار إلى أن السلطان محمد الفاتح عاش 53 سنة، وامتد حكمه 31 سنة، ومن أهم انجازاته فتح القسطنطينية.
بترا
كشف خبير الآثار في بلدية أم الجمال الدكتور عبد القادر الحصان، عن مخطوط فريد كتب في عهد السلطان سليمان القانوني بداية القرن السادس عشر الميلادي، يمثل ديوانا شعريا للسلطان محمد الفاتح باللغة التركية العثمانية المبكرة.
وقال الدكتور الحصان لوكالة الأنباء الأردنية: إن المخطوط الذي يسلط الضوء على ديوان السلطان محمد الفاتح؛ الفارس والأديب والشاعر الذي كان يجيد اللغات التركية، العربية، الفارسية، واليونانية، مكتوب بأمر من السلطان سليمان القانوني، وبيد الخطاط الفارسي محمد التبريزي القادم من أذربيجان إلى اسطنبول والذي يعد من أهم وأشهر الخطاطين في ذلك العصر.
ويقع المخطوط في 48 صفحة وبالخط الفارسي الذي تطور عنه لاحقاً الخط العثماني، والصفحة الأولى وحتى الخامسة والأربعين من المخطوط موجودة على صفحاتها الاشعار ضمن جداول، يبلغ طول كل منها 14 سم بعرض 5ر7 سم، والصفحة الأولى مذهبة ومزخرفة بأشكال هندسية ونباتية، كتب أعلاها 'ديوان سلطان محمد رحمه الله'، والصفحات الثلاث الأخيرة فارغة ومغلفة بجلد أنيق وجميل لحفظها.
واوضح أن السلطان محمد الفاتح استخدم العروض في شعره المتأثر بالقرآن الكريم والتصوف، واستخدم البحور الشعرية وخاصة بحر الرمل وغيرها من البحور.
وأشار إلى إن المخطوط سينشر كاملاً ضمن دراسة علمية في مجلة علمية محكمّة كديوان كامل مترجم إلى العربية لإضافته للمكتبة العربية وخاصة أدب الترجمة في الشعر العثماني.
يشار إلى أن السلطان محمد الفاتح عاش 53 سنة، وامتد حكمه 31 سنة، ومن أهم انجازاته فتح القسطنطينية.
بترا
كشف خبير الآثار في بلدية أم الجمال الدكتور عبد القادر الحصان، عن مخطوط فريد كتب في عهد السلطان سليمان القانوني بداية القرن السادس عشر الميلادي، يمثل ديوانا شعريا للسلطان محمد الفاتح باللغة التركية العثمانية المبكرة.
وقال الدكتور الحصان لوكالة الأنباء الأردنية: إن المخطوط الذي يسلط الضوء على ديوان السلطان محمد الفاتح؛ الفارس والأديب والشاعر الذي كان يجيد اللغات التركية، العربية، الفارسية، واليونانية، مكتوب بأمر من السلطان سليمان القانوني، وبيد الخطاط الفارسي محمد التبريزي القادم من أذربيجان إلى اسطنبول والذي يعد من أهم وأشهر الخطاطين في ذلك العصر.
ويقع المخطوط في 48 صفحة وبالخط الفارسي الذي تطور عنه لاحقاً الخط العثماني، والصفحة الأولى وحتى الخامسة والأربعين من المخطوط موجودة على صفحاتها الاشعار ضمن جداول، يبلغ طول كل منها 14 سم بعرض 5ر7 سم، والصفحة الأولى مذهبة ومزخرفة بأشكال هندسية ونباتية، كتب أعلاها 'ديوان سلطان محمد رحمه الله'، والصفحات الثلاث الأخيرة فارغة ومغلفة بجلد أنيق وجميل لحفظها.
واوضح أن السلطان محمد الفاتح استخدم العروض في شعره المتأثر بالقرآن الكريم والتصوف، واستخدم البحور الشعرية وخاصة بحر الرمل وغيرها من البحور.
وأشار إلى إن المخطوط سينشر كاملاً ضمن دراسة علمية في مجلة علمية محكمّة كديوان كامل مترجم إلى العربية لإضافته للمكتبة العربية وخاصة أدب الترجمة في الشعر العثماني.
يشار إلى أن السلطان محمد الفاتح عاش 53 سنة، وامتد حكمه 31 سنة، ومن أهم انجازاته فتح القسطنطينية.
التعليقات